Rabipaca's story : เมื่อฉันไปร้านสะดวกซื้อที่ญี่ปุ่น

2,802

10konbini_THAIเวลาเราไปซื้อของที่ร้านสะดวกซื้อหรือซุปเปอร์มาร์เก็ตที่ญี่ปุ่น จะต้องโดนถามตลอดว่า เอาถุงมั้ยคะ(สำหรับของเล็กๆที่อาจไม่จำเป็นต้องใช้ถุง) นอกจากคำถาม “เอาถุงมั้ยคะ” แล้วเวลาซื้อของร้อนกับของเย็น หรือซื้อของกินกับของใช้ คู่กัน จะโดนถามว่า “แยกถุงมั้ยคะ”ด้วย ถ้าฟังไม่ทัน ฟังไม่รู้เรื่อง ตอบ “ไฮๆๆ”ไปอย่างเดียว สุดท้าย ของแค่ 3-4อย่างก็ได้ถุงมา3-4ถุงไปด้วยコンビニやスーパーで買い物するとき、「袋要りますか?」といつも聞かれます。(袋が要らないかもしれない小さいものの場合)「袋要りますか?」以外は、温かいものと冷たいもの、食べ物と用品をコンビで買ったときにも「袋を分けますか?」と聞かれます。というわけで、「はいはいはい」だけ答えてしまったら、ビニール袋をいっぱいもらってしまいます。“ทำไมถึงต้องถาม” อยากแรกเลย น่าจะเป็นการทำเพื่อตัวลูกค้า นั่นเพราะว่าการจะทิ้งขยะที่นี่ต้องเสียเงินเพื่อทิ้ง หารับถุงพลาสติกมาเยอะๆก็ต้องเสียเงินค่าทิ้งเยอะนั่นเอง「どうしてその質問をするか」というと、一つは、お客さんのためだと思います。ゴミを捨てるときは、お金をかかるので、ゴミになるビニール袋をたくさんもらってしまったら、お客さんが捨てるためのお金がかかるのです。นอกจากนั้น ซุปเปอร์มาร์เก็ตที่นี่บางแห่งมีการให้เสียเงินค่าถุงพลาสติก ถึงละ 2~3เยน สำหรับคนที่ต้องการถุง ถือว่าเป็นการลดต้นทุนของทางบริษัท และยังเป็นการช่วยลดโลกร้อนอีกด้วยด้วยเหตุผลหลายๆอย่าง รวมทั้งทางด้านการเงินทำให้แม่บ้านที่นี่จึงต้องพกกระเป๋าของตัวเองมาด้วยเวลาต้องซื้อของกันเป็นส่วนใหญ่ค่ะそれに、ビニール袋がほしい場合、1枚2~3円かかるスーパーもあります。スーパーにとっては、コストを下げていいことですが、地球温暖化の対策も考えられます。このように、いろいろな理由で、特に経済的な問題、日本の主婦たちはマイバックを持ちに買い出しすることになりました。RABIPACA