ลิ้มลองอาหารรสเลิศที่ Nagasaki Chinatown

5,006

ถ้าพูดถึง Nagasaki ในชั่วโมงเรียนวิชาประวัติศาสตร์จะสอนเราว่าเป็นเมืองที่โดนทิ้งระเบิดปรมาณูใส่จนทำให้ประชาชนผู้บริสุทธิ์ล้มตายเป็นจำนวนหลักแสนคน แต่วันนี้เรากำลังขอให้คุณลืมประวัติอันเศร้าสร้อยหดหู่ไว้ชั่วครู่ เพราะปัญหาเรื่องปากท้องต้องมาก่อน.....และในวันนี้เราจะพาคุณๆไปที่ Nagasaki Chinatown ชุมชนคนจีนที่มาอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นจากรุ่นสู่รุ่นเป็นเวลายาวนานนับร้อยปีและที่สำคัญ....ที่นี่คือแหล่งอาหารจีนเลิศรสที่มีให้คุณลิ้มลองได้ไม่รู้เบื่อเลยทีเดียวเชียว แค่พูดถึงก็น้ำลายสอแล้ว ตามมาๆครับ หิว!!!!!

NAGASAKI, JAPAN - NOVEMBER 14: Chinatown in Nagasaki, Japan on November 14, 2013. The district was originally established in the 15th century by Chinese sailors and traders.

เริ่มต้นการเดินทางมายัง Nagasaki Chinatown นั้นง่ายแสนง่าย หากเดินทางมาถึง สถานี JR Nagasaki เมื่อเดินออกมาจากสถานีรถไฟ จะมีชุมทางรถรางอยู่ด้านหน้าให้เลือกขึ้นรถรางสาย 1 หรือสาย 5 ไปลงยังสถานี Tsukimachi แล้วลงเดินอีกนิดเดียวเท่านั้นก็จะได้สัมผัสบรรยากาศของชุมชนชาวจีนโพ้นทะเลที่เก่าแก่ที่สุดในญี่ปุ่นแห่งนี้

NAGASAKI, JAPAN - NOVEMBER 14: Tram in Nagasaki, Japan on November 14, 2013. Served by 4 tram lines, operated by Nagasakic Electric Tramway, provide easy access to most city's main attractions and run every 5-8 minutes

Nagasaki Chinatown มีชื่อเรียกอย่างเป็นทางการว่า Shinchi Chinatown เริ่มก่อตั้งเป็นชุมชนขึ้นมาราว ค.ศ.ที่ 17 เนื่องจากเป็นเมืองท่าแห่งเดียวที่มีท่าเรือใหญ่ที่เปิดทำการค้าขายแลกเปลี่ยนสินค้ากับต่างประเทศในสมัยนั้น ปัจจุบันที่นี่เป็นแหล่งอาหารสำคัญที่นักท่องเที่ยวต้องห้ามพลาดในการมาฝากท้องอันหิวโหย ตลอดสองข้างทางนั้นเราจะได้เห็นบรรยายกาศการค้าขายอาหารจีนต้นตำรับที่สืบทอดกันภายในตระกูลจากพ่อสู่ลูกหลานเหลนโหลนยาวนานนับร้อยปี

NAGASAKI, JAPAN - NOVEMBER 14: Remen restaurant in Nagasaki, Japan on November 14, 2013. Unidentified ramen shop keeper, specialize in Champon and Saru Udon, in Nagasaki's Chinatown

อาหารยอดนิยมของที่นี่ก็คงเป็นที่คุ้นหน้าคุ้นตานักท่องเที่ยวบ้านเราหากไปเดินเยาวราช ติ่มซำ (หรือแต่เตี้ยม ในภาษาแต้จิ๋ว) จะอยู่ในซึ้งไม้ไผ่เล็กๆนึ่งร้อนๆเตรียมพร้อมบริการให้ลูกค้าทั้งขาจรและขาประจำ นอกจากนี้ สองข้างทางยังสามารถพบร้านที่ขายมันจู (ซาลาเปาชนิดหวาน) เสี่ยวหลงเป่า (ซาลาเปาแบบที่กัดลงไปแล้วมีน้ำซุปทะลักออกมา) หมั่นโถวและซาลาเปาแบบที่อร่อยกว่าในเซเว่นมากๆ ก็มีนึ่งเอาไว้บริการนักท่องเที่ยวด้วย

NAGASAKI, JAPAN - NOVEMBER 14: Chinese Bun in Nagasaki, Japan on November 14, 2013. Unidentified Chinese Bun shop in keeper Chinatown steams her buns in chinese traditional bamboo steaming pot

ท่ามกลางบรรยากาศแบบจีนๆที่มีพ่อค้าแม่ค้าส่งเสียงโหวกเหวกร้องเรียกลูกค้าเป็นภาษาญี่ปุ่นกันหมดแล้ว เรามีเมนูที่มาที่นี่แล้วไม่ได้กินจะถือว่า "ผิด" ทันทีนั่นคือ Champon และ Saru Udon เข้าใจว่าทั้งสองเมนูนั้นมาจากชาวจีนฮกเกี้ยนที่อพยพมาตั้งรกรากในญี่ปุ่น Champon นั้นมีลักษณะคล้ายก๋วยเตี๋ยวราดหน้าแบบบ้านเรา แต่จะ topping ด้วยอาหารทะเลเช่นกุ้งหมึกหมูและมีกะหล่ำปลีนิดหน่อย ขณะที่น้ำราดมีความ "ข้น" กว่าราดหน้าบ้านเรามาก

05img_2218

ส่วน Saru Udon จะมีลักษณะพิเศษกว่าหน่อยตรงที่เป็นบะหมี่กรอบเส้นเล็กๆ ราดหน้าด้วยซุปข้นและมี topping หมูหมึกกุ้งและกะหล่ำปลีคล้ายกับ Champon แต่เมนูนี้จะมีความหอมของเส้นบะหมี่และกลิ่นหอมของน้ำมันที่ใช้ทอดและผัดเครื่องราดหน้าด้วยความร้อนสูง พูดถึงแล้วยังน้ำลายไหลไม่หยุด.....โอย หิวหิวหิว

06img_2231

NAGASAKI, JAPAN - NOVEMBER 14: Chinese Bun in Nagasaki, Japan on November 14, 2013. Unidentified Chinese Bun shop in keeper Chinatown steams her buns in chinese traditional bamboo steaming pot

มา Nagasaki ไม่ว่าจะมาท่องเที่ยวบันเทิงหรือเชิงประวัติศาสตร์ ยังไงก็ห้ามพลาด Chinatown เด็ดขาดนะครับ ที่นี่อุดมไปด้วยของอร่อยจริงโดยเฉพาะเมนูแนะนำทั้งสอง ไม่งั้นจะเสียใจที่ไม่ได้ชิม

from-the-outside-in